Welcome back to me!
Well, it was a two-week lull on my end, and I think it was a nice break from writing (and voicing, if you are listening to the podcast). The first week, well, I was supposed to do a blog, but a commitment came up days before and I could not say no to it, it was the WCS Philippines Video Championships, of which I am honored to be there hosting when Team Namikaze was chosen as our representatives (I will make a team preview of Namikaze a week before they compete in the WCS Finals, so do catch it out)
The second one, well, I was already writing a draft on it, it was supposed to be a review on Trese, but it has been what, at least three weeks since the show was already in Netflix and I felt that a review would be a bit late on my end. I really wanted to write a review, as a springboard launch of our “Review Mirror” series which I am moving over from my previous Medium blog, but it has been what, three weeks since I watched it, and the hype of Trese has already mellowed down a bit after that controversy regarding the dubs, maybe it was best for me to leave it at that at the meantime (and besides, I have already said my piece and I think its enough for me to drive the point home that Trese’s Filipino dub is a good start for Netflix to consider adding the language as one of its options).
So now, I am going to get back to the groove of discussing a weekly post again with this topic, which I know every Anime fan and movie buff, will understand.